Najlepszy dostawca dla urządzenia morskie

KB Schmiedetechnik GmbH to firma rodzinna zajmująca się kowalstwem matrycowym, zatrudniająca około 100 pracowników, specjalizująca się w małych seriach elementów kowalskich o znaczeniu bezpieczeństwa wykonanych ze wszystkich rodzajów stali - w tym Duplex i tytan. Posiadamy szerokie zezwolenia na urządzenia ciśnieniowe, budownictwo okrętowe oraz technikę jądrową. Wagi surowców od 200g do 130Kg oraz...

Produkty dla urządzenia morskie (33)

Morski PSS - 24/7 aktywny system ochrony dla morskich wnętrz i przestrzeni zewnętrznych.

Morski PSS - 24/7 aktywny system ochrony dla morskich wnętrz i przestrzeni zewnętrznych.

Ya se trate de un yate de lujo, un crucero o una embarcación de recreo, todos se enfrentan a los mismos retos. Estos incluyen partes dañadas por el sol, depósitos verdes, moho, tipos de superficie difíciles de limpiar, a menudo con productos químicos fuertes como solución de emergencia. Reinasan ofrece la solución. El sistema que hemos desarrollado protege todo tipo de superficies. Aplicando Reinasan 24/7 Active Protection, se añaden funcionalidades adicionales al objeto/producto. Por ejemplo, evita el deterioro y el envejecimiento del polvo, el plástico y las costuras. También controla activamente la contaminación orgánica y atmosférica, como el moho, las algas y la contaminación atmosférica. Así se conserva el aspecto como nuevo, se prolonga la vida útil y, por tanto, se ahorran y retrasan costes, inversiones y mantenimiento intensivo. Se protege el medio ambiente gracias al menor consumo de agua y a que no se necesitan productos químicos.
Złącza - Morskie złącza urządzenia okablowania wodoodporne Nema

Złącza - Morskie złącza urządzenia okablowania wodoodporne Nema

Stainless steel maine connectors from HUBBELL suit all marine purposes. Shore side Power Inlets Boat side Power Outlets Moulded cable assemblies,various lenght. Carrying up to 100 Amp Very resistant mechanical and electrical propreties. Data communication connectors USB, and TV plugs can be integrated. Approvals and widely used over the all world in the harbours.
Pomiar i Kontrola - Pomiar i Kontrola Powietrza Sprężonego

Pomiar i Kontrola - Pomiar i Kontrola Powietrza Sprężonego

La clave para una optimización correcta de los sistemas de aire comprimido son los datos. El rango de medición del equipo METPOINT®, con tecnología de sensores y registradores, proporciona la base de datos para la evaluación y aseguramiento de la calidad del aire comprimido y para la identificación de las fuentes de costes ocultos. Nuestro equipo de medición puede igualmente usarse para la ampliación de plantas y para la eliminación temprana de fallos de funcionamiento. Con nuestra tecnología de sensores, puede capturar el contenido residual de aceite, la humedad residual, el caudal volumétrico y la presión de forma constante, sin fallos y con una precisión ejemplar. Nuestro control y registro de datos permite que usted y sus empleados puedan acceder a todos los datos relevantes de un vistazo, garantizando la seguridad de sus procesos y la calidad de sus productos
Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

TÜM MARKA MODEL EPİRB VE SART CİHAZI SATIŞI ALL BRAND MODEL EPIRB AND SART DEVICE SALES
Elektronika wyważająca

Elektronika wyważająca

Auswuchtelektroniken werden dort eingesetzt, wo ein Unwuchtzustand ermittelt, überwacht und beseitigt werden soll.
Technologia Pomiarowa

Technologia Pomiarowa

Wir führen über die allgemeinen Sicht- und Endkontrollen auch elektrische Tests, komplette Funktionsprüfungen sowie Burn-In und Temperaturzyklen im Klimaschrank an den gefertigten Baugruppen durch. Auf Wunsch erstellen wir eine Protokollierung aller Messdaten nach den aktuellen Standards.
Czujnik temperatury MF20 / Pt100 / czujnik wkręcany - Czujnik temperatury MF20 / Pt100 / czujnik wkręcany / morski

Czujnik temperatury MF20 / Pt100 / czujnik wkręcany - Czujnik temperatury MF20 / Pt100 / czujnik wkręcany / morski

Stainless-steel screw-in sensor, Pt100 Robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly for bearing temperature measurement. Available with a levelling piece and screw-in gland, as well as a compression fitting. Available in various immersion depths. Maintenance-free. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with 1x Pt100, 2x Pt100 or 3x Pt100 measuring elements. Approvals: BV, DNV-GL, LR Measuring principle:Pt100 Measuring range:-25 … 120 °C Protection class:IP65 Material:Sensor tube: stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:50 mm, 80 mm, 100 mm, 150 mm, 180 mm Accuracy/tolerance class:DIN EN 60571: class B (other on request) Approvals:BV, DNV-GL, LR
Technologia wieloskładnikowa

Technologia wieloskładnikowa

Herstellen von 2K- Spritzgussteilen auf Standard-SGM - Herstellung von Vorspritzlingen und späteres Überspritzen in abgestimmten Überspritz-/Umspritzwerkzeugen Herstellen von 2K- Spritzgussteilen auf 2K-Maschinen durch verschiedene Verfahren - Durch Umsetzen / Umsetzverfahren - Kernrückzugverfahren / Sperrschieberverfahren Hybridbauteile – Verbund Metall-Kunststoff Umspritzen von Einlegeteilen mit - Standard-SGM - SGM mit vertikaler Schließeinheit
Czujniki ultradźwiękowe

Czujniki ultradźwiękowe

In der industriellen Anwendung zeichnen sich Ultraschallsensoren neben ihrer Zuverlässigkeit besonders durch ihre enorme Vielseitigkeit aus. Sie lösen auch besonders komplexe Aufgaben beim millimetergenauen Erfassen von Objekten oder Füllständen, weil ihr Messprinzip unter fast allen Umständen zuverlässig funktioniert. Kein anderes Messverfahren lässt sich so breit und in so vielen unterschiedlichen Anwendungen erfolgreich einsetzen. Die Geräte sind äußerst robust und deshalb auch für härteste Bedingungen geeignet. Die Sensorfläche reinigt sich durch Vibration selbst und ist nicht nur deshalb unempfindlich gegen Verschmutzung. Das physikalische Prinzip, die Ausbreitung des Schalls, funktioniert von wenigen Ausnahmen abgesehen in praktisch jeder Umgebung. Das Messprinzip von Ultraschallsensoren wurde über lange Zeit nur als Lösung für die besonders kniffligen Fälle angesehen und galt selbst als eine eher schwierige Technologie.
Czujniki Mechaniczne - Rodzaje Czujników Mechanicznych

Czujniki Mechaniczne - Rodzaje Czujników Mechanicznych

Sensores Mecánicos de Posición La gama de Sensores Mecánicos de Posición de Sensovant emplea tecnología de inducción sin contacto, especialmente apropiada para entornos operativos difíciles donde sea preciso instalar sensores Lineales, Angulares y de posición Giratoria/Rotatoria. No hay contacto entre el sensor mecánico de posición y la parte en movimiento lo que proporciona una excelente fiabilidad a largo plazo en ambientes hostiles al evitar todo tipo de rozamiento y desgaste. Todos los sensores de posición se fabrican con electrónica de estado sólido, totalmente sellada adecuados para entornos hostiles y agresivos: altas / bajas temperaturas, vibraciones, golpes, polvo, suciedad, pulverización, intemperie... Sensores Mecánicos de Velocidad Los Sensores mecánicos de velocidad emplean un dispositivo de efecto Hall con elemento doble para detectar campos magnéticos variables en presencia de un metal ferroso. Probados y comprobados en cajas de cambio del campeonato de F1, ...
Alarmy Dźwiękowe

Alarmy Dźwiękowe

UTILISATION : Protection obligatoire des agents de travaux sur voies par l'annonce de l'arrivée d'un train circulant sur voie contigue à vitesse normale. AVANTAGES : Matériel performant de haute sécurité. ( OBLIGATOIRE sur tout chantier de travaux de voies ) * AVERTISSEUR MANUEL PNEUMATIQUE à 1 ton (Modèle V.A.) - Réf. 1034-1 - Puissance acoustique = 110 dB à 5 m - Fréquence = 388 Hz - Pression d'utilisation = de 3 à 8 bars - Capacité du réservoir = 8 litres L'appareil complet comprend : - 1 pompe à main - 1 réservoir d'air avec manomètre - 1 bouton d'appel - 1 roue de transport - Matériel peint en vernis jaune - Poids = 16 Kg * AVERTISSEUR MANUEL PNEUMATIQUE à 2 tons - Réf. 1034-2 AUTRES AVERTISSEURS * AVERTISSEUR Léger type T (acoustique repliable) : - avec levier de commande directe - Puissance 118 db à 5 m - Peint vernis jaune - Poids = 7 Kg * AVERTISSEUR à Gaz - Réf. AVP - Puissance : 113 db à 3 m / 110 db à 5 m - Poids = 0,5 Kg * TROMPE-CORPS Laiton type SNCF - Réf. 1038 - Poids = 0,3 Kg Fait partie du Set de Sécurité - SEC-1
Morski system uziemiający SEK-3 - Zgodnie z ISGOTT / ISGINTT

Morski system uziemiający SEK-3 - Zgodnie z ISGOTT / ISGINTT

SEK-3 establishes a monitored equipotential bonding of very low resistance between ship and pier which counteracts the physical effect of electrical potential difference. This explosion protection measure prevents uncontrolled sparking when handling conductive elements at the terminal. In addition, the SEK-3 signals unsafe situations (such as over-voltage or over-current caused by active sources) by flashing LEDs and switching off the corresponding control outputs.
Joysticky do pojazdów mobilnych i morskich

Joysticky do pojazdów mobilnych i morskich

Gamme complète de Joysticks et poignées de commande pour engins mobiles et engins de TP Versions mono et bi axe Déplacement poignée +/- 20° Systèmes de retour arrière automatique avec option blocage Sortie analogique ou CANopen safety, redundant according to IEC 61508 SIL2 Signal de direction digital ou analogique IP65 à IP68 Jusqu’à 10 organes de contrôle Configuration sur demande
ODMR - System Przepełnienia Deperming i Zakres Pomiarowy - System do redukcji sygnatury magnetycznej ferromagnetycznych jednostek marynarki wojennej

ODMR - System Przepełnienia Deperming i Zakres Pomiarowy - System do redukcji sygnatury magnetycznej ferromagnetycznych jednostek marynarki wojennej

The ODMR (Overrun Deperming and Measurement Range System) is a system dedicated to reduce the magnetic signature of ferromagnetic surface vessels and submarines. It allows a magnetic treatment to control the permanent magnetic signature of the ships in such a way that the ships magnetic signature is minimized. The deperming efficiency depends on the individual class of vessel undergoing treatment, the magnetic behaviour of the steel used, the building process and the magnetic history of the vessel and the operational area with respect to its vertical magnetic field component. The fields of the ODMR are sufficient large to allow a deperming and ranging for all missions required. The ODMR can be designed for all kind of surface vessels and submarines independing of the displacement with maximum length of upto 250 m length, with the dedicated beam depth. Applications:for ships, for submarines
Czujniki Poziomu Mikrofalowego

Czujniki Poziomu Mikrofalowego

Berührungsloser Füllstandsanzeiger, Ausführung Integrierte oder ferngesteuerte elektronische Version für aggressivste Medium und schwerste Umgebung.
Komponenty elektryczne

Komponenty elektryczne

Wir führen mehr als 10‘000 kleine und grosse Elektrobauteile, Neuheiten und zum Teil auch gesuchte Raritäten. Erhältlich sind die Bauteile in unserem Online-Shop oder im Verkaufsladen in Burgdorf. Im Verkaufsladen Burgdorf sowie in unserem E-Shop finden Sie über 10’000 Elektrobauteile und ein breites Sortiment an Standardgehäusen. Unser Sortiment umfasst: Aktive und Passive Bauelemente Elektromechanische Bauelemente Batterien, Transformatoren, Strom Messtechnik, Automation, Elektrotechnik Werkzeuge, Löttechnik Gehäusesortiment Décolletage
Mustang F5 10L Osmoza

Mustang F5 10L Osmoza

La fuente Mustang F5 10L Osmosis es una solución avanzada para el suministro de agua en cualquier entorno. Con un diseño moderno y elegante, esta fuente ofrece agua fría y caliente, adaptándose a las necesidades de oficinas, escuelas y hogares. Equipado con un sistema de ósmosis inversa de cinco etapas, garantiza la eliminación de contaminantes, proporcionando agua de la más alta calidad. Además, la Mustang F5 10L Osmosis está diseñada para ser eficiente energéticamente, con características como un compresor silencioso y un sistema de seguridad para niños en el grifo de agua caliente. Su construcción robusta y materiales de alta calidad aseguran durabilidad y rendimiento a largo plazo. Al elegir la Mustang F5 10L Osmosis, estás invirtiendo en una solución de agua sostenible y de confianza.
COMFY PEE PACK - Higieniczne sikanie na stojąco dla kobiet

COMFY PEE PACK - Higieniczne sikanie na stojąco dla kobiet

Ist ein perfekter Begleiter für jede Frau, egal ob im Stau, im Zug, in der freien Natur, beim Wandern, Camping oder Open Air Event. Is a perfect companion for every woman, whether in traffic jams, on the train, in the great outdoors, hiking, camping or open-air events. Ist immer einsetzbar! Super praktisch und hygienisch! Keine schmutzigen Toiletten mehr! Is always usable! Super practical and hygienic! No More Dirty Toilets! Hilft jeder Frau, insbesondere schwangeren Frauen und Frauen mit Bewegungseinschränkungen. Helps every woman, especially pregnant women, and women with mobility problems. Besteht aus 100% biologisch abbaubarem, recycelbarem, kompostierbarem, energiesparendem, im Meer abbaubarem, hochwertigem, umweltfreundlichem, wasserfestem Papier. Nach einmaligem Gebrauch entsorgen. Is made from 100% biodegradable, recyclable, compostable, energy-saving, sea-degradable, high-quality, environmentally friendly, waterproof paper. Dispose of after single use.
Projektowanie obiektów, urządzeń i struktur zasobów

Projektowanie obiektów, urządzeń i struktur zasobów

mühendisli?inde, hesaplanmas?nda uzmanlar Fikirlerinizi hayata geçiriyoruz - KASAG ?irketi tesislerin, cihazlar?n, haznelerin, boru hatlar?n?n ve kaynak yap?lar?n?n tasar?m?nda ve yap?m?nda yüksek yeterlili?e ve uzun y?llara dayanan tecrübeye sahiptir. Mühendislerimiz yan?n?zdad?r: PED (EN13445 / AD-2000), ASME (U-Stamp), China Stamp (A1), TP TC 032/2013 (EAC) gibi dünya çap?ndaki yasalar uyar?nca dayan?kl?l?k hesaplar? FEM hesaplar? (Finite Element Methode) ve yüksek ve alçak bas?nç, yük de?i?imi, deprem, flan? ba?lant?lar?, destek yükleri belgelerinin yönetimi Hesap sonuçlar?n?n, malzeme seçiminin, teslim alma kurumlar?n?n yorumunu ve analizini ilgilendiren dan??manl?k Autocad 2D ve Inventor 3D yaz?l?m?na yap?sal geçi? Gereksinim ?artnamelerinin, R&I ?emalar?n?n, risk analizlerinin, boru hatt? planlamas?n?n haz?rlanmas? gibi komple tesis mühendisli?i
Test szczelności pokrywy luków za pomocą urządzenia ultradźwiękowego - Podstawowy sprzęt składa się z generatora ultradźwiękowego

Test szczelności pokrywy luków za pomocą urządzenia ultradźwiękowego - Podstawowy sprzęt składa się z generatora ultradźwiękowego

The basic equipment consists of an ultrasound generator, which is placed in the hold, and a receiver unit fitted with a microphone to receive the emitted ultrasound signals. It is a non-destructive method, non -invasive, can be used in all weather conditions, and can be used with cargo inside the hold.
Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

VHF, UHF, MF/HF,MF TÜM MARKA MODEL VHF UHF SATIŞI VE BATARYALARI MEVCUTTUR.
Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

RADIO SURVEY INSPECTION & CERTIFICATION, Radar, Echosounder, GMDSS System, VHF/DSC.MF/HF SSB Radio Telephone, Sonar INMARSAT-C,TELEX, GPS,NAVTEX/Weather Fax Sart, Epirb, Marine Interface, Speed Log, GYRO Compass, Autopilot, AIS,S-VDR, SSAS, LRIT, BNWAS, ECDIS, Satellite System ve vb. gemi seyir ekipmanlarının satışı ve tamiri, parça temini, teknik destek hizmeti, sertifikalandırması, kurulumu tarafımızdan gerçekleştirilmektedir. 7/24 dünyanın her bölgesine teknik destek vermekteyiz.
Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

Elektronika Morska - Elektronika Statków i Urządzenia Komunikacyjne

TÜM MARKA MODEL RADAR CİHAZLARI VE YEDEK PARÇALARI ALL BRAND MODEL RADAR DEVICES AND SPARE PARTS
Mustang MF5 Osmosis

Mustang MF5 Osmosis

La fuente Mustang MF5 Osmosis es una opción ideal para aquellos que buscan un suministro de agua pura y segura en cualquier entorno. Con un diseño elegante y moderno, esta fuente ofrece agua fría y caliente, adaptándose a las necesidades de oficinas, escuelas y hogares. Equipado con un sistema de ósmosis inversa de cinco etapas, garantiza la eliminación de contaminantes, proporcionando agua de la más alta calidad. Además, la Mustang MF5 Osmosis está diseñada para ser eficiente energéticamente, con características como un compresor silencioso y un sistema de seguridad para niños en el grifo de agua caliente. Su construcción robusta y materiales de alta calidad aseguran durabilidad y rendimiento a largo plazo. Al elegir la Mustang MF5 Osmosis, estás invirtiendo en una solución de agua sostenible y de confianza.
Czujnik temperatury TP23 / Pt100 / czujnik zanurzeniowy / mosiądz

Czujnik temperatury TP23 / Pt100 / czujnik zanurzeniowy / mosiądz

Temperature sensor TP23 / Pt100 / stick-in / brass / marine / customizable - Brass stick-in sensor, Pt100. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly with protection tube. Connection using fixed cable, straight cable outlet. Linear temperature response characteristics. Available as 2-wire or 4-wire. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with a Pt100 or an NTC thermistor measuring element. Approvals: DNV-GL Measuring principle:Pt100 Measuring range:0 … 200 °C Protection class:IP68 Material:Sensor tube: brass Connection:2 x 0.75 mm² steel-braided Teflon cable Immersion depth:55 mm Accuracy/tolerance class:DIN EN 60571: class B
Czujnik temperatury TP11 / Pt100 Pt1000 / wkładany / mosiądz

Czujnik temperatury TP11 / Pt100 Pt1000 / wkładany / mosiądz

Temperature sensor TP11 / Pt100 Pt1000 / stick-in / brass / marine approval - Brass stick-in sensor, Pt100/Pt1000. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly with protection tube. Exchangeable sensor unit. Various immersion depths available on request. Maintenance-free. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with 1x Pt100, 2x Pt100, 1x Pt1000 or 2x Pt1000 measuring elements. Approvals: DNV-GL Measuring principle:Pt100, Pt1000 Measuring range:-25 … 120°C Protection class:IP67 Material:brass Connection:Euro M12 x 1 Immersion depth:30 mm, other on request Accuracy/tolerance classes:class B (depending on measuring element)
Czujnik temperatury T.4.-3. / różne elementy pomiarowe - Czujnik temperatury T.4.-3. / różne elementy pomiarowe / wkładany

Czujnik temperatury T.4.-3. / różne elementy pomiarowe - Czujnik temperatury T.4.-3. / różne elementy pomiarowe / wkładany

Stainless-steel stick-in sensor (B form), Pt100/Pt1000, thermocouple, NTC thermistor. Compact and robust design (form B connection head). Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via protection tube Sensor elements: Pt100, Pt1000, NTC thermistor, type K or type J thermocouple; two integrated sensor elements available as an option. Increased measuring range up to 800 °C. Available in various immersion depths. Form B connection head. Available with integrated measuring amplifier. Approvals: BV, DNV-GL, LR Measuring principle:Pt100 Pt1000 thermocouple NTC thermistor Operating voltage (integr. amplifier):10 ... 36 VDC Output signal (integrated amplifier):4...20 mA (2-wire) Measuring range Pt100 / Pt1000:0...600 °C Measuring range thermocouple:0 … 800 °C Measuring range NTC thermistor:0 … 200 °C Protection class:Form B head IP54 Material:Sensor tube: stainless steel Connection:Cable entry with screw connection Immersion depth:100 mm , 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:Class 1 Mounting:Installation with protection tube Approvals:Marine BV, DNV-GL, LR
Czujnik temperatury T.4.-1. / termopara (K lub J) lub Pt100

Czujnik temperatury T.4.-1. / termopara (K lub J) lub Pt100

Temperature sensor T.4.-1. / thermocouple (type K or J) or Pt100 / marine - Stainless-steel stick-in sensor, Pt100, thermocouple. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via compression fitting. Pt100 measuring element or type K or type J thermocouple; two thermocouples per sensor or two Pt100 measuring elements available as an option. Available in various immersion depths. 90° cable outlet. Increased measuring range up to 800 °C. Available in various cable lengths. Approvals: DNV-GL, LR Measuring principle:Pt100, type J or K thermocouple Measuring range:Max. 800 °C Protection class:IP65 Material:Stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:DIN EN 60571: class B (other on request) Approvals:DNV-GL, LR
Czujnik temperatury T.4.-5. / termopara typu K typu J

Czujnik temperatury T.4.-5. / termopara typu K typu J

Temperature sensor T.4.-5. / type K or J thermocouple / stick-in sensor / marine - Stainless-steel stick-in sensor, thermocouple. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly in protection tube. Sensor elements: type K o type J thermocouple. Available in various immersion depths. Straight cable outlet. Available in various cable lengths. Increased measuring range up to 800°C. Approval: BV, DNV-GL, LR Measuring principle:Type K, type J thermocouple Measuring range:0 … 800 °C Protection class:IP65, with protection tube IP68 Material:Stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:Class 1 Approvals:Marine BV, DNV-GL, LR
Czujnik temperatury TP8, TPT8/ Pt100/1000 / wkręcany / mosiądz

Czujnik temperatury TP8, TPT8/ Pt100/1000 / wkręcany / mosiądz

Temperature sensor TP8, TPT8/ Pt100/1000 / screw-in / brass / marine approval - Brass screw-in sensor, Pt100/Pt1000. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly with protection tube. Exchangeable gauge slide. Available in various immersion depths. Maintenance-free. Compatible measuring transducers, limit value switches and analogue indicators available. Design available with 1x Pt100, 2x Pt100, 1x Pt1000 or 2x Pt1000 measuring elements. Approvals: DNV-GL, LR Measuring principle:Pt100, Pt1000, 1 or 2 measuring elements Measuring range:-25 … 120 °C Protection class:IP67 Material:Sensor tube: brass Connection:Euro M12x1 Immersion depth:55 mm, 75 mm, other on request Accuracy/tolerance class:Class B, details in brochure Approvals:DNV-GL, LR